# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Indonesian # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:26:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: id\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:194 template-parts/content.php:29 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Lanjutkan membaca<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #. translators: %s: Name of current post #: image.php:88 template-parts/content-page.php:39 #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:47 template-parts/content.php:53 msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Sunting<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: inc/customizer.php:324 msgid "Red" msgstr "Merah" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Satu tanggapan pada “%s”" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Cari" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Cari …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Pencarian untuk:" #: functions.php:167 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Tambahkan widget ke sini agar ditampilkan pada bilah sisi." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Andalan" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Tampaknya kami tak bisa menemukan apa yang Anda inginkan. Mungkin pencarian bisa membantu." #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tapi tak ada yang cocok dengan terma pencarian Anda. Silakan coba lgi dengan kata kunci berbeda." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Siap menerbitkan pos pertamamu? <a href=\"%1$s\">Mulailah di sini</a>." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Tak ada apapun" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Tampilkan semua pos berdasarkan %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Penulis:" #: single.php:42 msgid "Previous post:" msgstr "Pos sebelumnya:" #: single.php:41 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: single.php:39 msgid "Next post:" msgstr "Pos berikutnya:" #: single.php:38 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #: inc/template-tags.php:112 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tag" #: inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: inc/template-tags.php:99 inc/template-tags.php:108 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:83 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Diposkan pada" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Berikan komentar<span class=\"screen-reader-text\"> untuk %s</span>" #: inc/template-tags.php:26 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Penulis" #: inc/customizer.php:334 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" #: inc/customizer.php:314 msgid "Gray" msgstr "Abu-Abu" #: inc/customizer.php:304 msgid "Dark" msgstr "Gelap" #: inc/customizer.php:204 msgid "Main Text Color" msgstr "Warna Teks Utama" #: inc/customizer.php:294 msgid "Default" msgstr "Bawaan" #: inc/customizer.php:222 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Warna Teks Sekunder" #: inc/customizer.php:186 msgid "Link Color" msgstr "Warna Taut" #: image.php:107 single.php:31 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Diterbitkan di</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #: inc/customizer.php:145 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Skema Warna Dasar" #: image.php:77 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Ukuran penuh" #: image.php:58 template-parts/content-page.php:24 #: template-parts/content-single.php:26 template-parts/content.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Laman:" #: image.php:26 msgid "Next Image" msgstr "Gambar selanjutnya" #: image.php:25 msgid "Previous Image" msgstr "Gambar sebelumnya" #: header.php:49 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Lompat ke konten" #: functions.php:301 msgid "expand child menu" msgstr "perlebar menu anak" #: functions.php:302 msgid "collapse child menu" msgstr "persempit menu anak" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:227 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:217 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:222 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #: functions.php:165 msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: functions.php:92 header.php:66 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu Tautan Sosial" #: functions.php:91 header.php:53 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Utama" #: footer.php:61 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: archive.php:53 image.php:62 index.php:50 search.php:41 #: template-parts/content-page.php:28 template-parts/content-single.php:30 #: template-parts/content.php:40 msgid "Page" msgstr "Laman" #: archive.php:52 index.php:49 search.php:40 msgid "Next page" msgstr "Laman berikutnya" #: archive.php:51 index.php:48 search.php:39 msgid "Previous page" msgstr "Laman sebelumnya" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Sepertinya tidak ditemukan apapun di sini. Mungkin coba pencarian?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Laman tersebut tak ditemukan." #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "Tim WordPress" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.5) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:60 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"